Whanganuilibrary.com
Syndetics cover image
Image from Syndetics

Living by the moon = Te maramataka a Te Whānau-ā-Apanui / Wiremu Tāwhai (Te Whānau-ā-Apanui)

By: Material type: TextTextLanguage: English, Maori Publisher: Wellington, Aotearoa New Zealand : Huia Publishers, 2013Copyright date: ©2013. Description: 76 pages ; 26 cmContent type:
  • text
Media type:
  • unmediated
Carrier type:
  • volume
ISBN:
  • 9781775501244 :
  • 1775501248
  • 9781775501244
Other title:
  • Maramataka a Te Whānau-ā-Apanui
Subject(s): Summary: "Sets out and discusses the maramataka or lunar month and the understanding of the days and nights according to Te Whānau-ā-Apanui tribal knowledge"--Publisher information.
Holdings
Item type Current library Collection Call number Copy number Status Date due Barcode Item holds
Te Taurawhiri Non-Fiction Alexander Library | Te Rerenga Mai o Te Kauru Te Taurawhiri Te Taurawhiri 529.32 TAW 2 Available T00569107
Total holds: 0

Enhanced descriptions from Syndetics:

Originally researched and written as part of an academic study, Living by the Moon sets out and discusses the maramataka or lunar month and the understanding of the days and nights according Te Whanau-a-Apanui tribal knowledge.

"Sets out and discusses the maramataka or lunar month and the understanding of the days and nights according to Te Whānau-ā-Apanui tribal knowledge"--Publisher information.

Text in Maori and English on parallel columns..

Text in Maori and English.

2 7 12 18 19 20 22 27 34 37 42 49 68 74 89 94 96 97 100 104 109 110 111 114 115 144 147 151 155 159 161 164 172 174 175

Table of contents provided by Syndetics

  • Foreword (p. vii)
  • He Kupu Whakamihi (p. ix)
  • Te Wairua O Te Tuhingaroa: Abstract (p. xi)
  • He Kupu Whakataki: Introduction (p. 1)
  • Te Whanau-a-Apanui (p. 3)
  • Te Maramataka a Te Whanau-a-Apanui (p. 13)
  • Te Maramataka a Te Whanau-a-Apanui (p. 17)
  • 1 Rakaunui: The transcendent apex - full moon (p. 17)
  • 2 Rakaumatohi; The evergreen spiritual acknowledgement (p. 23)
  • 3 Takirau: Multitudinous but miniature (p. 24)
  • 4 Oike: Obstructiveness (Unproductive) (p. 26)
  • 5 Korekore Tuatahi: Nothingness, emptiness (p. 27)
  • 6 Korekore Rawea: Nature is closed up (p. 27)
  • 7 Korekore Whakapiri: Insubstantial (p. 27)
  • 8 Tangaroa-a-mua: Improving with the evening (p. 30, 32)
  • 9 Tangaroa-a-roto: Productiveness from within (p. 30, 32)
  • 10 Tangaroa Whakapau: Widespread peak productiveness (p. 30, 33)
  • 11 Tangaroa Whariki Kiokio: Complete fulfilled productiveness (p. 30, 33)
  • 12 Otane: Blessings from Tane (god of creation) (p. 30, 36)
  • 13 Orongonui: All-pervading positiveness, empowered by Ron go (god of growth) (p. 30, 37)
  • 14 Omutu: Closure approaching (p. 30, 38)
  • 15 Mutuwbenua: Lands end. The termination (p. 39)
  • ***Takatakaputea*** (p. 40)
  • 16 Whiro: Be aware Whiro lurks, peering over the horizon (p. 41)
  • 17 Tirea: Expanding radiance from the horizon (p. 46)
  • 18 Hoata: Reaching, rising upwards (p. 46)
  • 19 Quenuku: Rainbow bright (p. 46)
  • 20 Okoro: Intentions defined (pathways ahead are clear) (p. 46)
  • Tamatea (Wahanga Tuatahi: Part one) (p. 53)
  • 21 Tamatea Aio: Tamatea is unsettled (p. 51, 53)
  • 22 Tamatea a Ngana: Tamatea is threatening, dangerous (p. 51, 54)
  • 23 Tamatea Kai-ariki: Tamatea is in a devouring mood (p. 51, 55)
  • 24 Tamatea Tuhaha: Tamatea is in a destructive mood (p. 51, 56)
  • Tamatea (Wahanga Tuarua: Part two) (p. 56)
  • 25 Aritoa: Nature wears a disguise (p. 64,65)
  • 26 Huna: All is hidden away (p. 64, 66)
  • 27 Mawharu: Everything is exposed, plentiful; take at will (p. 64, 67)
  • 28 Ohua: Time of pronouncement (p. 64, 70)
  • 29 Atua Whakahaehae: The gods are in a fearsome mood (p. 64, 71)
  • 30 Turn: Calm and beauty approaches (p. 64, 71)
  • Te Whakatutukitanga: Conclusion (p. 73)

Powered by Koha